?

Log in

Previous Entry | Next Entry


Навеяно прошлым постом..Каждый кто прошел репатриацию имеет свои,связанные с новым языком,байки...Из моих на всю жизнь врезалось в память:

Моя свекровь(царство ей небесное) первый раз отправляясь на почту спросила:
-А как будет марка(почтовая) на иврите?
На что получила ответ:Буль
Придя на почту она решила купить несколько марок..и обратилась в кассу с просьбой продать ей: Буль-буль(так на ивритском сленге называется половой орган мальчиков)...На почте все "лягли":)))
П.с:множественное число от слова марка -булим(марки)


Я,заходя в поликлинику,случайно ударила дверью женшину...С перепугу вместо "Слиха"(извините),сказала ей "Бокер тов"(Доброе утро!!)
(Судя по выражению ее лица..я поняла.."дурка по мне плачет":)))



Но самый любимый наш прикол-ето:
Зима 1991 года.Война в Персидском Заливе..В Израиле практически нет ни одного вечера,когда не воет сирена воздушной тревоги...Все обязаны носить с собой протiвoгазы и одевать их во время предполагаемого обстрела..Улицы по вечерам практически вымирают...И вот в такое время моя невестка(старшая сестра мужа) надумала покупать квартиру,что естественно несло за собой осмотр выставленного на продажу имушества..Короче,в один из дождливых февральских вечеров..ее на улице "застукала" сирена...Укрыться негде...Она надевает противогаз и продолжает шествие..По дороге ее останавливает полиция(теперь приготовьтесь),которая видит только одиноко бредущую жeншину под дождем...Полицейский спрашивает:
-Хаколь беседер,геверет(Все в порядке,госпожа)?
На что "госпожа" отводит зонтик(помним,что на ней надет противогаз) и отвечает:
-Кен.Ани ба-байт(Да.Я дома)!!!:))))
Если-бы Гоголь был жив,то он бы по новому переписал свою знаменитую..."немую сцену":))))

(Невестка подразумевала сказать: "Ани холехет ха-байта(я иду домой),но ...:))))
Сколько лет прошло..,а мы до сих пор со смехом вспоминаем: противогаз,зонтик и "Ани ба-байт":))))

P.S.Я сейчас еше вспомнила:
Муж познакомился с одним "русским" ватиком(старожилом)(в последствии етот "русский" и его семья стали нашими хорошими друзьями..и очень помогли и в абсорбции, и в поисках работы)..Приходит Борюся домой и рассказывает:
"Представляешь стоим с Шимоном,вдруг к нему подхотит какой-то израильтянин и говорит:
-Ата нира ли мудак:))
Я опешил,а Шимон,увидев мое лицо "упал"..:))))

Имелось в виду ивритское слово муд'аг(взволнован)..А было сказано :Ты мне выглядишь взволнованым?Естественно муж ето перевел:"Ты мне выглядишь..мудак":))))

А теперь вопрос к израильтянам и не только..А что у вас смешного связанно с изучением другого языка?


Comments

( 110 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
lerka_amra
Nov. 18th, 2009 11:10 am (UTC)
случай во Франции:
http://lerka-amra.livejournal.com/137325.html
masalla
Nov. 18th, 2009 11:15 am (UTC)
первые лет 5 путала в разговорной речи слова хамор, халон и халом. (осел, окно и сон/мечта). ( при том, что в остальном иврит был прекрасным)
nataliya
Nov. 18th, 2009 11:18 am (UTC)
похохотала...третий случай- я в домике!и изобразить крышу руками:))
rada_style
Nov. 18th, 2009 11:30 am (UTC)
Это что!! А вот когда русский начинают учить англичане- тут я просто валяюсь.
У нас был начальник Пол(Paul) и секретарша Людочка/(жаль не эллочка). Пол только начал учить русский, а Людочка по жизни имела милую привычку говорить все что придет в ее хорошенькую головку. Так вот, у нас меняли ковролин и последующие недели две жутко воняло клеем(кислый противный запах). Людочки при самой замене не было, зато она появилась чуть позже. в какой-то момент когда Пол входил в офис она сморщив носик изрекла- фууу как от пола воняет...
Надо ли говорить что Пол, который все это слышал, уехал домой мыться!

Так же из списка:
- прости, я нечаянно уничтожил белку (я сломал вилку)
- блинчики!(ругательство блин)


Да и русские жгут.
По английский Feel bad- плохо себя чувствовать, у них не употребляется уточнение "кто именно чувствовал себя плохо"- то есть на англицком будет- "плохо чувствовать" и все (так же и с принятием душа, snmtv бритьем и т.п.) А еще на жаргоне feel- означает самоудовлетворение(самоласкание)...
Представляете что думают англичане когда мы говорим: I feel myself badly today!
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:25 pm (UTC)
фууу как от пола воняет...
:))))
Ето точно,как в том что я давала в предыдушем посте:))))

"История произошла с одним товарищем. Он по приезду устроился на
уборку, а начальницу и переводчицу звали Дина. Так вот однажды местная
сотрудница фирмы спрашивает у него: "никИта (убрал)?" Он отвечает:
"лё, ани лё Никита, ани Алекс"(нет я не Никита,я -Алекс): "Ани ёдаат ше ата Алекс, аваль
ата никита?"(я знаю,что ты Алекс,но ты убрал?)Мужчина отвечает ей то же самое: "лё, ани лё Никита, ани
Алекс". И так по кругу несколько раз. Под конец она ему говорит:
"Бли Дина иэфшар ледабэр итха"(бе Дины невозможно разговаривать с тобой).А он ей в ответ: "Это я бл@дина, сама ты курв@,
бл@дь черномазая .."

бл@дь черномазая .." - evil_mimi - Jul. 8th, 2010 02:09 pm (UTC) - Expand
karaidel
Nov. 18th, 2009 11:38 am (UTC)
У меня была знакомая, которая путала "охелет" и "оэвет", и у которой были 2 кошки. Очень любимые кошки, о коих она рассказывала всем, путая вышеозначенные глаголы;о)

Ещё из израильских реалий, хотя и не про иврит. У нас сидела в гостях подруга и на предложение выпить пива сказала "не могу больше". К ней подошёл мой племянник (ему тогда лет 5 было) и наставительно произнёс: "Тётя, разве ты не знаешь?! В Израиле надо много пить, чтобы не просохнуть!"
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:26 pm (UTC)
В Израиле надо много пить, чтобы не просохнуть!"
Практически реклама "Спрайт"(а):)))))
xboctram
Nov. 18th, 2009 11:42 am (UTC)
отличяный пост,тёзка!ну если я начну вспоминать все свои перлы...Хотя навеяно Вашем булем..мой муж, проживя 17 лет в Израиле НИ РАЗУ не покупал марок,а с малолетними мальчишками- соседями регулярно играет в футбол- поэтому ,когда я его недавно попросила зайти на почту и купить марок,на вопрос,а как будет на иврите,получил законный ответ:буль,на что ответил вытаращив глаза: ты что такое говоришь!!?Мне кажется он до самой почты сомневался в правильности моего ответа
а у меня,помню, в один день в ульпане проходили названия всех видов транспорта,и в тот же день мне подсказали,что в супере можно заказать монит и отвезти все продукты,я очень обрадовалась,набрала полную телегу,а потом попросила кассира заказать для меня ..матос,что они про меня подумали,увы так и не узнала!
polemika
Nov. 18th, 2009 12:02 pm (UTC)
Про "Я в домике" - валяюсь под столом ))))
От себю: моему младшему брату по выпуску из начальной школы подарили футболку. Сидит он значит в ней, а я к нему подхожу и спрашиваю: "Гриш, а кто такой Бургино Бабрака, и почему ты носишь футболку с его именем?" Догаешься, что было написано на футболке? ;-)
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 12:24 pm (UTC)
Не-а..Богрей чего-то..?
(no subject) - curlycat - Nov. 18th, 2009 12:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 12:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polemika - Nov. 18th, 2009 12:37 pm (UTC) - Expand
ludasandy
Nov. 18th, 2009 12:05 pm (UTC)
Посмеялась:)
murmura
Nov. 18th, 2009 12:06 pm (UTC)
ох, у нас есть 3 семейные байки, обязательно запишу :)))
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:27 pm (UTC)
Ждем-с:)
a_novenkaya
Nov. 18th, 2009 12:11 pm (UTC)
было
1) вместо анавим бли гареним (виноград без косточек) - анашим бли гареним (люди без косточек)
2) зашла в продуктовый киоск и после оплаты попросила вместо сакид (пакет), сакин (нож) Продавец испугано посмотрел на меня, а я подтвердила: "гадоль, сакин гадоль" (большой нож)
curlycat
Nov. 18th, 2009 12:23 pm (UTC)
хорошо еще, что не "аравим бли гериним"!!! :))))
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 12:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polemika - Nov. 18th, 2009 01:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 01:33 pm (UTC) - Expand
damaskino
Nov. 18th, 2009 12:16 pm (UTC)
Знакомая работала в магазине. Сидит на работе с красными, заплаканными глазами. Начальник спрашивает, что случилось, почему глаза красные. Она отвечает по-гречески: "Эклепса" (воровала) вместо того, чтобы сказать "Эклега" (плакала).
Смеялись все.
bezim
Nov. 18th, 2009 01:19 pm (UTC)
хахахахаааааа
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 05:27 pm (UTC) - Expand
curlycat
Nov. 18th, 2009 12:21 pm (UTC)
мой русский (точнее - русско-немецкий, если уж быть точной) муж, приехавши к нам по гостевой визе в 18-тилетнем возрасте и бывший совершенно бесправным в финансово-социальном плане до тех пор, пока в МВД не был зарегистрирован наш парагвайский брак, иврит учил дома, по родительским ульпанским книжкам. Мне особо некогда было, я как раз багруёт сдавала, поэтому ивритом с ним занимался великий знаток древнего языка - моя мама :))) Много там было всего дивного: и зверь "хахатуль", и "Слушай, а почему когда они сердятся - они говорят: я тебя порву на морковки???" (ани экра отха ле-гзарим) - и еще много. Но самым запомнившимся был очень концептуальный случай изучения Вовиком слова "женат/замужем" по родам и числам. Звучало это так:
насуй
насуя
насуём
насуёт

Занавес :)
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 12:23 pm (UTC)
насуй
насуя
насуём
насуёт


пипец!!!:))))
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 12:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polemika - Nov. 18th, 2009 01:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 01:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 01:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 01:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatale - Nov. 18th, 2009 01:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 01:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 01:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - rada_style - Nov. 18th, 2009 05:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - curlycat - Nov. 19th, 2009 07:41 am (UTC) - Expand
tat_oshka
Nov. 18th, 2009 12:21 pm (UTC)
вроде уже где-то рассказывала, как припозорилась:) рядом с домом маленький магазинчик, срочно понадобились яйца, спросила мужа, как по-чешски "яйца", он, большой шутник, сказал "коуле", с этим словом я и поскакала в магазин. У продавщицы отвисла челюсть и вылезли глаза, видимо, от усилий не заржать, потому что эта дивная (чуднАя по-чешски) иностраннка ищет в продуктовом .. кхе.. мужские яйца:)))) до сих пор все наши знакомые подшучивают надо мной, я же не могу молча опозориться! Я же должна всем рассказать для поржать:)
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:28 pm (UTC)
Да,девушка..Полный абзац!!!...А с виду такая приличная:))))))
polemika
Nov. 18th, 2009 12:24 pm (UTC)
Вспомнила еще две байки, о детях, уже не очень владеющих русским.
1. В Штатах девушке раасказывают о ее двоюродной сестре, поступившей в универ в России. Она интересуется: "А на какой департмент?" Ей отвечают, что на филфак. Реакция: "Ооо, у них есть такой департмент?!!!"
2. Израильская пятиклассница (не очень владеющая русским) очень сильно переживала из-за предстоящего экзамена. Всю ночь не спала, очень нервничала. Кое-как собралась, стоит в дверях. Мама ей на прощанье говорит по- русски: "Ну что, ни пуха, ни пера" "На@*й", обреченно ответила девочка, закрывая за собой дверь. Типа помню что у вас, русских, куда-то там посылают, а куда - уже не принципиально )))
notredome
Nov. 18th, 2009 01:57 pm (UTC)
ржунимагу :-))) (про пятикласницу)
bushe4ka
Nov. 18th, 2009 12:27 pm (UTC)
когда то с подругой работали в гостинице и на пятничный ужин подавали кускус,на одном столе подругу попросили принести еще,а она притащила два стакана :))
koa_latam
Nov. 18th, 2009 12:32 pm (UTC)
Классную тему ты придумала!:)))
В испанском языке нужно произносить четко "о" и "а", ну, а я не привыкла окать, поэтому первое время произносила "о", как "а" - чисто по русски.
Во многих словах прокатывало, но в словах "орина" (моча) и "арина" (мукА) видно было удивление моих слушателей, когда я направляла на анализ муки:))
А еще первое время путала "карбогидрат" (углевод) и "гидрокарбюр" (углеводород - в смысле полезное ископаемое), так что рекомендации есть поменьше углеводородов тоже вызывали удивление:))
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 01:57 pm (UTC)
U 0[99" Qeha#!쌖7n%(doS0&kQqUWөJLd
Хороши,что не наоборот..
Приходишь в магазин и просишь продать тебе 2 кг .."орины":)))
Кстати,из-за одного аргентинца моя подруга изменила имя Злата на Загава(в принципе ето одно и тоже.."золотая"),потому что аргентинцы не произносят "з",а говорят "с"..Короче надоело ей быть "Салатом",вернее "Салатой"...и стала она "Сагавой":))))

Edited at 2009-11-18 01:58 pm (UTC)
bezim
Nov. 18th, 2009 01:21 pm (UTC)
Перепутала как-то на франц. таракана и трупа и компетентно заявила, что некрофилия это секс с тараканами!
a_novenkaya
Nov. 18th, 2009 01:39 pm (UTC)
хааа))
Элл, а я когда только приехала, гордилась всем, что закончила в Москве махон тарбут(институт культуры), а тут махоном называют обычно бордель)))
(no subject) - bezim - Nov. 18th, 2009 01:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 01:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polemika - Nov. 18th, 2009 02:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buxgalter_sofi - Nov. 18th, 2009 02:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_novenkaya - Nov. 18th, 2009 02:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polemika - Nov. 18th, 2009 02:59 pm (UTC) - Expand
notredome
Nov. 18th, 2009 01:56 pm (UTC)
женщина в противогазе,под зонтиком,бредущая под дождем...Это надо нарисовать:-)
Круто! Даже грустно.
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 02:01 pm (UTC)
Даже грустно
Тогда у нас не было времени "на грусть"...мало нам было абсорбции,так еше и война ..Так и развлекались..
tatale
Nov. 18th, 2009 01:57 pm (UTC)
Один наш приятель, через пару месяцев после репатриации получил работу по специальности в Бейт-Шемеше(город такой). Понятно, что он страшно этом гордился. Как-то, на совместных с израильтянами посиделках, те спросили, где он работает. "Бе-бейт шимуш!"(в туалете) - гордо ответил не сильно владеющий ивритом приятель. "Да-а...", - сочувственно закивали головами израильтяне, - "Многим репатриантам сначала приходится соглашаться на любую работу..." :)))
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:33 pm (UTC)
:)))
yul4ik
Nov. 18th, 2009 02:22 pm (UTC)
Были мы с мамой в Париже.
Стоим вечером под Эфелевой башней.
Подходят две девушки и одна из них говорит нам "Икскьюз ми...", и поворачивается к своей подруге и начинает с ней говорить на испанском (наверное хотела с ней уточнить вопрос который она собралась нас спрашивать). После их переговоров она поворачивается опять ко мне и спрашивает: "Ду ю спик инглиш?"
И как ты думаешь что я ей ответила???
Не сомневаясь ни на секунду я ей выдала: "Си!"

*Все кто был в радиусе 10 метров просто полегли :)))
-------
А ещё прикол был в том же Париже. В Диснейленде. Мама пытается пройти а дорогу ей перекрывает женщина. Без задней мысли моя мама говорит: "Слиха". На что женщина двигается и отвечает: "Бевакаша".
Они обе впали в ступор! :))
tushka3
Nov. 18th, 2009 11:14 pm (UTC)
аналогично :)
набираю нью-йоркский номер телефона.. не бруклинский..
говорю машинально "Галь, привет"
получаю в ответ "Вы не туда попали.. "
"Ой, извините.. "
и только после того как повесила трубку поняла насколько это чудесно было.
Re: аналогично :) - buxgalter_sofi - Nov. 19th, 2009 06:35 am (UTC) - Expand
elaizik
Nov. 18th, 2009 04:54 pm (UTC)
Шикарный пост!! Давно я так не веселилась.
я все свои "ляпы" уже и не помню.
Но вот чужие помняться лучше!
Особенно весело было, когда я работала в банке...
Помню, посетительница пыталась выяснить у служащего, почему у неё до сих пор нет махзора ( месячных) вместо эхзера ( возврата). На что служащий, кстати, без малейшей улыбки,ответил, что с таким вопросом нужно к врачу, а не к нему.
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:19 pm (UTC)
Лен,если собрать все наши "байки"..получистя "умопомрачительная книга":)))))
nak33
Nov. 18th, 2009 05:24 pm (UTC)
1. По приезду в Штаты, дедушка захотел пойти в туалет. Внуки его провожают к туалету. Он видит на туалете надпись и говорит, что он не может войти без смокинга. Табличка: "No smoking!" (Не курите!) :)))

2. Скоростная трасса. Стоят ограничения скорости. "Speed limit 65". Тетка начинает причитать, мол, куда мы приехали, тут столько людей СПИДОМ болеют! :)))

Еще вспомню, напишу. ;)))
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:30 pm (UTC)
"No smoking!"
Точно..какой туалет без..бабочки,т.б. без смокинга:))))
verochka_i
Nov. 18th, 2009 05:44 pm (UTC)
мы как-то играли в "угадай животное" вместе с дочкой, которой тогда было 7 лет, а в израиль она приехала в 5
и вот загадывает она животное - большое, черное с клювом, хищное
мы начинаем гадать, перебрали всех птиц, все не то, мы уже не знаем, что сказать, три взрослых человека не знают животное, которое ребенок знает в 7 лет?!) в итоге сдались
оказалась - пантера
а почему с клювом спрашиваем мы и тут до нас доходит, пантер то она только в зоопарке в клетке видела))
buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:47 pm (UTC)
а почему с клювом спрашиваем мы и тут до нас доходит, па
:)))
Добавлю,чтобы люди поняли:"клюв" на иврите-клетка:)
wienta
Nov. 18th, 2009 05:46 pm (UTC)
свои ляпы я уже не помню, но история про сдачу крови меня очень рассмешила :)

Не знаю, может уже слышали раньше.

Приход свежий репатриант не владеющий ивритом сдавать кровь, медсестра (местная) спрашивает его на иврите:
-Тарамта дам? (Ты сдал кровь?)

Бедняга, не понимающий ни слова, но чувствующий, что его о чем-то спрашивают, отвечает:

-Турумту дум...

:)

buxgalter_sofi
Nov. 18th, 2009 05:49 pm (UTC)
Я помню ету байку:)))
yuka_yulia
Nov. 18th, 2009 06:45 pm (UTC)
Не помню, чтоб у меня были ярковыраженные ляпы, когда я приехала в Израиль (я 3 года вообще старалась молчать!).
Но зато неделю назад я отличилась (и это теперь, когда уже не знаешь, какой язык родной - иврит или русский, когда "здесь" живешь уже столько же, сколько "там"...Короче, позор мне!)
Мне нужно было быстро написать несколько мейлов, один - коротенький на иврите, второй, длинный и жутко ответственный, на английском. Думая об английском документе, я впопыхах накорябала ивритский и, не проверяя, отправила. И вдруг все начинают бурно реагировать на посланное...С чего бы это?
В общем, в имени Рая я пропустила йуд, получилась "раа" (плохая), имя Ицик начала с йуда, а не с алефа (получилось "яцик", то бишь "ятрид", а по русски "достанет", "будет цепляться"), ну и верхом моего творчества стал Цион, в котором я поменяла цадик на зайн, и получила в результате "зиюн" (по русски - трах? скажем приличнее - половой акт).
Мне это до сих пор вспоминают!
buxgalter_sofi
Nov. 19th, 2009 06:32 am (UTC)
Ужасть!!Юль!!!Химик!!!А такие меилы пишешь:)))))))
(no subject) - yuka_yulia - Nov. 19th, 2009 03:21 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 110 comments — Leave a comment )

Profile

shokolad+vishnya
buxgalter_sofi
Буxгалтер,милый мой буxгалтер.Да,он такой

Latest Month

August 2016
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Рейтинг блогов

Tags

Powered by LiveJournal.com